Поезд. Транссиб. Американка. Эксклюзив vgudok.com: репортаж иностранки из поезда «Москва — Владивосток»

Опубликовано 07 февраля 2020

Американская писательница и переводчица Таня Майер (Tania Maier) отправила семью кататься на лыжах, а сама приехала из Вены в Россию, купила билет на поезд и отправилась из столицы во Владивосток. О поездке, соседях, остановках и впечатлениях она рассказала vgudok.com. И любезно снабдила свою историю авторскими фотографиями, за что ей огромное спасибо! В ближайшие шесть дней мы будем публиковать её впечатления о поездке. Слово Тане.*


Таня Майер

«Идея возникла давно. Я переехала в Москву в 1999 году, в 2007 году уехала, вышла замуж, родила детей, и эти планы тогда отложились. Сейчас дети подросли, и я решила, что если не сейчас, то я уже никогда это не осуществлю. У меня есть одна неделя в году, когда муж берёт детей и уезжает кататься на лыжах. И, по сути, в это время я им как бы и не нужна. Я посмотрела, почитала в интернете, как это организовано, посовещалась с подругой. Она подсказала, что есть поезд, который едет из Москвы напрямую во Владивосток.

Я узнала, что в субботу вечером можно уезжать из столицы, за неделю доехать до Владивостока и прилететь обратно. В итоге это спонтанно организовалось. Я купила место в СВ за 35 тыс. рублей. Но это без еды. То есть стандартно входит вариант один раз, когда приносят еду. Но я что-то взяла с собой, что-то я ем в вагоне-ресторане.

Когда я жила в России, то по работе я летала: Сургут, Самара, Сыктывкар. Но это всё авиасообщением. На один-два дня и обратно в Москву. Таким образом, ты не понимаешь разницу между тем, как долететь или как добраться — на машине или на поезде. Это просто фантастика, когда начинаешь понимать, насколько страна огромная. Та же Россия на западе не так чувствуется, как сейчас, когда я на востоке.

Мы остановились на какой-то станции, где вообще ничего не было:, ни интернета, ни мобильной связи. Просто я осталась на природе. Я задумалась о тех условиях, в которых раньше в России жили. Это, конечно, надо видеть. Я это прочувствовала, и это впечатляет.

 

* Tania Maier. Американка, русских корней у неё нет. Выросла в США, когда ей было 23 года, бросила работу на Уолл-стрит и купила билет в Москву в один конец. Работала банкиром в Москве до 2007 года, сейчас живёт в Вене с мужем и тремя детьми. Таня переводит с русского на английский для The Bell и других изданий, а ещё она написала книгу о материнстве по-русски: «Shapka, babushka, kefir. Как воспитывают детей в России».

Я изначально не знала, чего ожидать от такой поездки. Но большой позитив то, что все вокруг очень вежливые, приятные. Проводники очень много работают. Когда была в ресторане, сказали, что работают в режиме два месяца, а потом два месяца отдых. Если думать о том, что это почти круглосуточная работа, два месяца подряд — это впечатляет. Ко мне даже главный инженер подошёл и спросил, как у меня проходит поездка.

Если говорить о пассажирах, то большинство ездит между городами. Таких, как я, чтобы добираться из Москвы во Владивосток, либо нет, либо совсем мало. Можно даже предположить, что многие едут в командировки, мужчины в костюмах. У меня рядом так вообще едут иностранки. Но я специально не подаю вида, что разговариваю по-английски, иначе они вообще мне не дадут покоя. Непонятно, как они вообще попали в этот поезд: они ни с кем не разговаривают, на остановках не выходят. Тем не менее, они ездят по России, как-то у них это получается. Фантастика. Я вот не знаю, если бы я не говорила по-русски, мне было бы очень сложно.

Больше всего меня впечатлил Байкал. Я очень хочу вернуться летом. Читаешь про это озеро, смотришь документальные фильмы, но это не так впечатляет. Я часа три смотрела в окно и наслаждалась».

И ещё немного фотографий от автора:

Продолжение следует…